۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
۞ He frowned and then turned away 1 Because a blind man came to him. 2 But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified 3 Or be reminded and the remembrance would benefit him? 4 Now he who waxes indifferent, 5 Unto him thou attendest. 6 And no blame is on you if he would not purify himself 7 But as to him who came to thee striving earnestly, 8 And he feareth 9 So you leave him, and are engrossed elsewhere! 10 These verses are a reminder 11 and whosoever wills, shall remember it. 12 upon pages high-honoured, 13 exalted and purified, 14 By the hands of scribes. 15 Who are noble, virtuous. 16 Perish man! how ungrateful he is! 17 From what has God created him? 18 Of a small seed; He created him, then He made him according to a measure, 19 Then eased the way for him. 20 Then gave him death, so had him put in the grave. 21 Then, when He will, He bringeth him again to life. 22 But no. He has not fulfilled what was enjoined on him. 23 Then let man look at his food, (and how We provide it): 24 We send down abundant water, 25 Thereafter We cleave the earth in clefts, 26 And produce therein corn, 27 And grapes and clover, 28 And olives and date-palms, 29 the densely tree'd gardens, 30 and fruits and pastures 31 A provision for you and for your cattle. 32 But when the great calamity comes 33 On that day man will run away from his brother. 34 And his mother and his father 35 And his wife and his children, 36 For every man, that Day, will be a matter adequate for him. 37 Faces on that Day shall be beaming, 38 Laughing, rejoicing at good news (of Paradise). 39 And faces on that Day! upon them shall be gloom. 40 Blackness will cover them. 41 Those are the disbelievers, the wicked ones. 42
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.