۞
1/2 Hizb 59
< random >
Shattering (Al-Infitaar)
19 verses, revealed in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
۞ WHEN THE SKY is cleft asunder, 1 when the planets are scattered, 2 And when the seas are made to flow forth, 3 And when the [contents of] graves are scattered, 4 (Then) a person will know what he has sent forward and (what he has) left behind (of good or bad deeds). 5 O MAN! What is it that lures thee away from thy bountiful Sustainer, 6 who created you, fashioned you and proportioned you, 7 in whatever form He pleased? 8 Rather, you belied the Recompense. 9 Lo! there are above you guardians, 10 Honourablel scribes. 11 They know whatsoever ye do. 12 Behold, [in the life to come] the truly virtuous: will indeed be in bliss, 13 whereas, behold, the wicked will indeed be in a blazing fire 14 Roasted they shall be therein on the Day of Requital. 15 nor shall they ever be absent from it. 16 And what will explain to thee what the Day of Judgment is? 17 Again, what could let you know what the Day of Recompense is! 18 [It will be] a Day when no human being shall be of the least avail to another human being: for on that Day [it will become manifest that] all sovereignty is God's alone. 19
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Shattering (Al-Infitaar). Sent down in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
۞
1/2 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.