۞
1/2 Hizb 44
< random >
۞ O mankind, you are those in need of Allah, while Allah is the Free of need, the Praiseworthy. 15 He can put you away, if He will, and bring a new creation 16 This would not cost God dear at all. 17 AND NO BEARER of burdens shall be made to bear another's burden; and if one weighed down by his load calls upon [another] to help him carry it, nothing thereof may be carried [by that other,] even if it be one's near of kin. Hence, thou canst [truly] warn only those who stand in awe of their Sustainer although He is beyond the reach of their perception, and are constant in prayer, and [know that] whoever grows in purity, attains to purity but for the good of his own self, and [that] with God is all journeys' end. 18 Equal are not the blind and those who can see, 19 Nor the darkness and the light, 20 Nor are the (chilly) shade and the (genial) heat of the sun: 21 and neither are equal the living and the dead [of heart]. Behold, [O Muhammad,] God can make hear whomever He wills, whereas thou canst not make hear such as are [dead of heart like the dead] in their graves: 22 You are but a warner, 23 Verily We have sent thee in truth, as a bearer of glad tidings, and as a warner: and there never was a people, without a warner having lived among them (in the past). 24 If they reject you, (know that) others who lived before them had also rejected their Messengers, Messengers who had brought them miracles, scriptures, and the enlightening Book 25 [but] in the end I took to task all those who were bent on denying the truth: and how awesome was My rejection! 26
۞
1/2 Hizb 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.