< random >
Seest thou not that We have set the devils on the disbelievers to confound them with confusion? 83 So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number. 84 The day We shall gather the righteous to (Allah) Most Gracious, like a band presented before a king for honours, 85 and We shall drive the guilty ones to Hell as a thirsty herd. 86 They shall not control intercession, save he who has made a covenant with the Beneficent Allah. 87 And they say: the Compassionate hath taken a son. 88 Indeed ye have put forth a thing most monstrous! 89 This would almost cause the heavens to rent apart, the earth to cleave asunder and the mountains to crumble down in fragments, 90 That ye ascribe unto the Beneficent a son, 91 It does not befit the Most Compassionate Lord that He should take a son. 92 There is no one in the heavens and the earth but he shall come to the Most Compassionate Lord as His servant. 93 He has counted them and calculated their number. 94 And everyone of them will come to Him singly on the Day of Judgment. 95 Indeed those who believed and did good deeds the Most Gracious will appoint love for them. (In the hearts of other believers.) 96 So We have made this (Qur'an) easy in your tongue that you may give good news to those who take heed, and warn the people who are contentious. 97 And how many a generation We destroyed before them! Dost thou perceive so much as one of them, or hear of them a whisper? 98
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.