۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ [The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship 22 Besides Allah, then lead them to the way to hell. 23 And halt them so that they may be questioned. 24 'Why do you not help one another? 25 Nay! on that Day they will be entirely submissive. 26 and approach each other with questions, 27 They will say: "It was you who used to come to us from the right side [i.e. from the right side of one of us and beautify for us every evil, order us for polytheism, and stop us from the truth i.e. Islamic Monotheism and from every good deed]." 28 But they reply: 'Rather, you were not believers. 29 "And we had no authority over you. Nay! But you were transgressing people (disobedient, polytheists, and disbelievers). 30 So our Lord's Word is realised against us; we are tasting it. 31 We mislead you and we ourselves had also gone astray." 32 On that Day, they will all share the chastisement. 33 As such We shall deal with the evildoers. 34 for, behold, whenever they were told, "There is no deity save God," they would glory in their arrogance 35 and would say: "Shall we, then, give up our deities at the bidding of a mad poet?" 36 Not in the least. He has brought the truth and confirmed the other messengers. 37 Behold, you will indeed taste grievous suffering [in the life to come,] 38 And be rewarded but only for what you had done, 39 Not so, however, God's true servants: 40 [in the hereafter,] theirs shall be a sustenance which they will recognize 41 a variety of delicious fruits; and they shall be honoured 42 in the Gardens of Bliss 43 (Sitting) on couches, face to face, 44 Round them will be passed a cup of pure wine; 45 white, a delight to the drinkers, 46 No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated. 47 And with them are those of modest gaze, with lovely eyes, 48 As if they were eggs carefully protected. 49 They will turn to each other and ask questions. 50 One of them will say: “I had a companion in the world 51 'Do you believe in the Day of Judgment? 52 "(That) when we die and become dust and bones, shall we indeed (be raised up) to receive reward or punishment (according to our deeds)?" 53 He said (to others on the thrones), “Will you take a glimpse (into hell) below?” 54 And he will look and see him in the midst of the Hellfire. 55 He will say, "By Allah, you almost ruined me. 56 "Had it not been for the Grace of my Lord, I would certainly have been among those brought forth (to Hell)." 57 He will ask his companion, "Did you not say that there would only be one death 58 [again,] beyond our previous death, and that we shall never [again] be made to suffer? 59 Indeed, this is the great attainment. 60 For the like of this, then, let them labour, those who labour [in God's way]! 61 Is that better as a hospitality, or the Tree of Ez-Zakkoum? 62 Verily We! We have made it a temptation for the wrong-doers. 63 Verily, it is a tree that springs out of the bottom of Hell-fire, 64 its spathes are as the heads of Satans, 65 And lo! they verily must eat thereof, and fill (their) bellies therewith. 66 On top of it they shall have a brew of boiling water, 67 And once again: Verily, the blazing fire is their ultimate goal 68 They found their fathers erring, 69 and they are running in their footsteps. 70 And indeed before them, most of the former people went astray. 71 and We had sent among them Messengers to warn them. 72 Therefore see what sort of fate befell those who were warned! 73 except the sincere worshipers of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.