۞
1/4 Hizb 45
< random >
Then the Trumpet shall be blown and lo! they will come out of their graves and be on the move towards their Lord, 51 Crying: Woe upon us! Who hath raised us from our place of sleep? This is that which the Beneficent did promise, and the messengers spoke truth. 52 It shall be but one shout; and lo! they shall all be brought together before Us. 53 So today no soul will be wronged at all, and you will not be recompensed except for what you used to do. 54 The people of Paradise shall be happily occupied on that Day, 55 They and their companions will recline on couches in the shade. 56 Theirs shall be fruit therein and theirs shall be whatsoever they ask for. 57 Peace shall be the word from the Lord Merciful. 58 "But stand aside today, O you who were lost in sin! 59 ۞ Did I not enjoin you, sons of Adam, not to worship Satan -- for he is your sworn enemy, 60 But to serve Me; (that) this is the straight path? 61 And yet assuredly he hath led astray of you a great multitude. Wherefore reflect ye not? 62 “This is hell, which you were promised.” 63 [Enter to] burn therein today for what you used to deny." 64 Today We set a seal on their mouths, and their hands speak to Us, and their feet bear witness as to what they have been earning. 65 And had We willed, We could have quenched their eyes so they would rush towards the path, unable to see a thing. 66 And if We willed, We could have deformed them, [paralyzing them] in their places so they would not be able to proceed, nor could they return. 67
۞
1/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.