< random >
When Your Lord told Moses to go to the unjust people of the Pharaoh 10 the people of Pharaoh: do they have no fear?" 11 He said: "My Lord! I fear that they will brand me a liar. 12 My heart is constrained, my tongue falters, so delegate Aaron; 13 And they have a charge (of murder) against me. So I fear that they will kill me." 14 God said, "Indeed not; go both of you with Our signs, We shall be with you, listening [to your call]. 15 “Therefore approach Firaun then proclaim, ‘We both are Noble Messengers of the Lord Of The Creation.’ 16 (Saying): Let the Children of Israel go with us. 17 (Pharaoh) said: "Did we not cherish thee as a child among us, and didst thou not stay in our midst many years of thy life? 18 Yet you committed the deed you did, surely you are one of the ingrates." 19 Moses said: "I did it then, when I was in error. 20 "So I fled from you when I feared you. But my Lord has granted me Hukman (i.e. religious knowledge, right judgement of the affairs and Prophethood), and appointed me as one of the Messengers. 21 “And is this some great reward for which you express favour upon me that you have enslaved the Descendants of Israel?” 22 Fir'awn said: and what is the Lord of the worlds? 23 Musa (Moses) said: "Lord of the heavens and the earth, and all that is between them, if you seek to be convinced with certainty." 24 (Pharaoh) said unto those around him: Hear ye not? 25 He said: your Lord and the Lord of your ancient fathers. 26 (Pharaoh) said: 'Surely, the Messenger who has been sent to you is mad!' 27 Musa (Moses) said: "Lord of the east and the west, and all that is between them, if you did but understand!" 28 Said he: If you will take a god besides me, I will most certainly make you one of the imprisoned. 29 (Moses) said: "Even if I showed you something clear (and) convincing?" 30 (Pharaoh) said: "Show it then, if thou tellest the truth!" 31 So [Musa (Moses)] threw his stick, and behold, it was a serpent, manifest. 32 And he drew out his hand, and it appeared [shining] white to the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.