< random >
And if they deny you, [O Muhammad], then say, "For me are my deeds, and for you are your deeds. You are disassociated from what I do, and I am disassociated from what you do." 41 And there are among them such as [pretend to] listen to thee: but canst thou cause the deaf to hearken even though they will not use their reason? 42 And of them is he who looketh toward thee. But canst thou guide the blind even though they see not? 43 Verily Allah will not deal unjustly with man in aught: It is man that wrongs his own soul. 44 And of the Day whereon He shall gather them, as though they had tarried not save an hour of the day they shall mutually recognize. Lost surely are those who belie the meeting with Allah and they were not such as to be guided. 45 Whether We let you see some of that with which We promised them, or We call you to Us, to Us they shall return. Allah is witness of the things they do. 46 And for every nation is a messenger. So when their messenger comes, it will be judged between them in justice, and they will not be wronged 47 They say, "When will this promise come to pass -- if you speak the truth?" 48 Say: "I have no power over my own gain or loss other than what God may please." Every people have a certain term. When their time is come they can neither delay it an hour nor advance it a moment forward. 49 Say: 'Have you considered? If His chastisement comes upon you by night or day, what part of it will the sinners seek to hasten? 50 Is it only when this chastisement has actually overtaken you that you will believe in it? (And when the chastisement will surprise you), you will try to get away from it, although it is you who had sought to hasten its coming.' 51 The unjust will be told, "Suffer the everlasting torment. Do you expect a recompense other than what you deserve? 52 They ask you if what you say is true? Tell them: 'Yes, by my Lord, this is altogether true, and you have no power to prevent the chastisement from befalling.' 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.