There are two gardens for one who fears standing before his Lord. 46 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 47 [two gardens] of many wondrous hues. 48 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 49 In which, will be two fountains running. 50 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 51 In which are fruits of all kinds, each of two varieties. 52 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 53 Reclining there on carpets lined with brocade, fruits of the garden hanging low within reach. 54 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 55 Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before. 56 So which of the favors of your Lord would you deny? - 57 [There will be] maidens as fair as corals and rubies. 58 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 59 What is the reward of virtue except virtue (in return)? 60 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 61 And beside the two there will be two other Gardens. 62 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 63 Dark-green. 64 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 65 In the Gardens are two springs, overflowing with abundance. 66 So which of the favors of your Lord would you deny? 67 In them will be Fruits, and dates and pomegranates: 68 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 69 In them are goodly things, beautiful ones. 70 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 71 Maidens (of Paradise, Houris) in cloistered cool pavilions. 72 So which of the favors of your Lord would you deny? - 73 Untouched before them by man or jinni - 74 So which of the favors of your Lord would you deny? - 75 reclining upon green cushions and lovely druggets -- 76 So which of the favors of your Lord would you deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78