۞
1/2 Hizb 52
< random >
O you who believe, men should not laugh at other men, for it may be they are better than them; and women should not laugh at other women, for they may perhaps be better than them. Do not slander one another, nor give one another nick-names. After believing, it is bad to give (another) a bad name. Those who do not repent behave wickedly. 11 O ye who believe! avoid much suspicion; verily some suspicion is a sin. And espy not, nor backbite one another: would any of you love to eat the flesh of his dead brother? Ye detest that. And fear Allah verily Allah is Relenting, Merciful. 12 O men! Behold, We have created you all out of a male and a female, and have made you into nations and tribes, so that you might come to know one another. Verily, the noblest of you in the sight of God is the one who is most deeply conscious of Him. Behold, God is all-knowing, all-aware. 13 ۞ The desert Arabs say: we have believed. Say thou: thou believed not, but rather say: We have submitted; and belief hath not yet entered into your hearts. And if ye obey Allah and His apostle, He shall not diminish from you aught of your works verily Allah is Forgiving, Merciful. 14 The believers are those who believe in Allah and His Messenger and have not doubted, and who struggled in His Way with their possessions and themselves. Such are those who are truthful. 15 Say: Do you apprise Allah of your religion, and Allah knows what is in the heavens and what is in the earth; and Allah is Cognizant of all things. 16 They make it a favour unto thee that they have surrendered. Say thou: deem not your surrender a favour unto me; nay! Allah hath conferred a favour unto you inasmuch as He hath guided you to belief, if ye are sincere. 17 God knows whatever is unseen in the heavens and in the earth. He is Well Aware of what you do". 18
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Wall (Al-Hujuraat). Sent down in Medina after The Debate (Al-Mujaadalah) before Prohibition (Al-Tahreem)
۞
1/2 Hizb 52
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.