< random >
BUT FOR THOSE who of their Sustainer's Presence stand in fear, two gardens [of paradise are readied] 46 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 47 These Gardens will abound in green, blooming branches. 48 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 49 In both of them are two springs, flowing. 50 (Jinn and mankind) - which of the favors would you then deny? 51 In [each of] these two will two kinds of every fruit be [found]. 52 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 53 [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. 54 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 55 Wherein both will be those (maidens) restraining their glances upon their husbands, whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them. 56 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 57 [When you are promised splendours] as though [of] rubies and [of] pearls 58 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 59 Is there any reward for good other than good? 60 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 61 And besides these two, there are two other Gardens (i.e. in Paradise). 62 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 63 Two Gardens, dark green and fresh. 64 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 65 In these there will also be two springs gushing forth. 66 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 67 In them will be Fruits, and dates and pomegranates: 68 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 69 In them are goodly things, beautiful ones. 70 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 71 Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;- 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 [companions] whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 74 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 75 They will be reclining on plain green and beautifully printed cushions 76 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 77 Blessed is the Name of your Lord, the Lord of Glory and Grace. 78
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.