۞
Hizb 59
< random >
The News (Al-Naba')
40 verses, revealed in Mecca after The Heights (Al-Ma'aarej) before The Snatchers (Al-Naze'aat)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ Of what ask they? 1 About the awesome tidings [of resurrection] 2 That over which they are in disagreement. 3 Nay, but they will come to know! 4 Again surely yes, they will soon come to know! 5 HAVE WE NOT made the earth a resting-place [for you,] 6 And the mountains as stakes? 7 We created you in pairs, 8 And made sleep for you to rest, 9 and made the night a covering, 10 And made the day as a means of subsistence? 11 And We built above you seven strong ones, 12 And have kept a very bright lamp in it. 13 And have sent down from the rainy clouds abundant water. 14 so that We may bring forth thereby grain and a variety of plants, 15 And gardens thick with trees. 16 Verily, the Day of Decision is a fixed time, 17 The day on which the trumpet shall be blown so you shall come forth in hosts, 18 And the heaven is opened and becometh as gates, 19 And the mountains will be moved they will therefore become like mirages. 20 Surely the Hell is an ambush, 21 for the insolent a resort, 22 They will abide therein for ages, 23 Therein taste they neither coolness nor (any) drink 24 except boiling water and pus, 25 Reward proportioned (to their evil deeds). 26 They were those who did not expect a reckoning, 27 and they cried loud lies to Our signs; 28 but We have placed on record every single thing [of what they did]. 29 (They will be told), "Suffer, We shall only increase the torment for you". 30
۞
Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.