۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ Gather together the evildoers, their wives, and that they were worshipping, 22 Instead of Allah, and lead them to the path to hell; 23 "But stop them, for they must be asked: 24 "What is the matter with you? Why do you not help one another (as you used to do in the world)?" 25 Nay, but this day they make full submission. 26 And they will approach one another blaming each other. 27 "It was you who tried to mislead us from righteousness". 28 Those say, 'No; on the contrary, you were not believers; 29 And we had over you no authority, but you were a transgressing people. 30 The sentence of our Lord has come true for us. We have certainly to taste (the punishment), 31 So then, [if it be true that] we have caused you to err grievously - behold, we ourselves had been lost in grievous error!" 32 So this day they all are partners in the punishment. 33 Indeed, that is how We deal with the criminals. 34 For when it was said unto them, There is no Allah save Allah, they were scornful 35 And to say: What! shall we indeed give up our gods for the sake of a mad poet? 36 "Surely, he has brought the truth, confirming those who were sent before; 37 You will indeed taste a painful punishment, 38 Ye are requited naught save what ye did - 39 Not so, however, God's true servants: 40 For them there will be a known provision (in Paradise). 41 and fruits while they are honored. 42 In gardens of pleasure, 43 on couches facing each other. 44 A bowl shall be made to go round them from water running out of springs, 45 white, a delight to the drinkers, 46 Free from headiness; nor will they suffer intoxication therefrom. 47 And with them will be maidens (houris) who restrain their wide glances 48 As though they were eggs hidden. 49 And they will all turn to one another, asking each other [about their past lives]. 50 One of them will start the talk and say: "I had an intimate companion (on the earth), 51 Who used to say: "Are you among those who believe (in resurrection after death). 52 After we are dead and have become all dust and bones shall we still be requited?' 53 (The man) said: "Will you look down?" 54 He looked down and saw him in the midst of the Fire. 55 He will say, "By Allah, you almost ruined me. 56 If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell]. 57 Then he will say [to his blessed companions], "Are we not going to die, 58 Saving our former death, and are we not to be punished? 59 Truly, this is a great victory!" 60 For the like of this let the workers work. 61 Is that better as a hospitality, or the Tree of Ez-Zakkoum? 62 which We have made as a test for the wrongdoers. 63 for, behold, it is a tree that grows in the very heart of the blazing fire [of hell,] 64 Its spathes are like the heads of satans. 65 and they [who are lost in evil] are indeed bound to eat thereof, and to fill their bellies therewith. 66 Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water. 67 And once again: Verily, the blazing fire is their ultimate goal 68 They had indeed found their forefathers astray. 69 So they (too) were rushed down on their footsteps! 70 Before them a multitude of people of olden times had erred, 71 And indeed We had sent Heralds of warnings among them. 72 Then see the nature of the consequence for those warned, 73 except the sincere worshipers of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.