۞
Hizb 35
< random >
The Believers (Al-Mu' minoon)
118 verses, revealed in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ The believers have indeed attained true success: 1 who are submissive to God in their prayers, 2 Who avoid vain talk; 3 pay their religious tax 4 And who guard their private organs. 5 save from their wives, or those whom their right hands possess; for with regard to them they are free from blame " 6 But those whose desires exceed those limits are transgressors;- 7 And they who are to their trusts and their promises attentive 8 to their promise, 9 It is they, they who shall be the inheritors 10 Who will inherit paradise. There they will abide. 11 Verily We created man from a product of wet earth; 12 then We made him, a drop, in a secure receptacle (the womb). 13 then We made this drop into a clot, then We made the clot into a lump, then We made the lump into bones, then We clothed the bones with flesh, and then We caused it to grow into another creation. Thus Most Blessed is Allah, the Best of all those that create. 14 Then after that you will most surely die. 15 Then will be raised up on the Day of Resurrection. 16 And assuredly We created above you seven paths, and of the creation We have not been neglectful. 17 And We send down water from the sky according to (due) measure, and We cause it to soak in the soil; and We certainly are able to drain it off (with ease). 18 We grow orchards of dates and grapes from it for you, Which yield fruits in abundance that you eat. 19 as well as a tree that issues from [the lands adjoining] Mount Sinai, yielding oil and relish for all to eat. 20 You have a lesson in livestock. We provide you with drink from what is in their bellies, and you have many other benefits from them; some of them you eat, 21 And on them and on the ships you are borne. 22
۞
Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.