۞
3/4 Hizb 45
< random >
And Noah verily prayed unto Us, and gracious was the Hearer of his prayer 75 And We delivered him and his followers from the mighty distress. 76 and We made his offspring the only survivors. 77 and We established for him a good name among posterity. 78 Peace be with Noah among all men in the worlds. 79 Thus do We reward all those who do good. 80 Surely he was one of Our truly believing servants. 81 Then We drowned the others 82 ۞ Abraham was on the self-same way (as Noah). 83 When he came unto his Lord with a whole heart; 84 and said to his father and his people: “Whom do you worship? 85 Is it a falsehood - gods beside Allah - that ye desire? 86 What, then, do you think of the Sustainer of all the worlds?" 87 And he cast a glance at the stars, 88 And he said: verily I am about to be sick. 89 And they turned their backs and went away from him. 90 and he turned to their idols and asked them, "Do you eat? 91 “What is the matter with you, that you do not say anything?” 92 Then he started striking them down with his right hand. 93 Then came the others to him hastening. 94 "Why do you worship these you carve yourselves," he asked, 95 even though God created both you and that which you have made?" 96 They replied: 'Build for him a building and cast him into the fire' 97 So they contrived a plot against him, but We made them abject. 98 He said, 'I am going to my Lord; He will guide me. 99 My Lord, give me one of the righteous.' 100 So We gave him good tidings of a forbearing boy. 101 And when he attained the age of running with him, he said: O my son! verily I have seen in a dream that I am slaughtering thee; so look, what considerest thou? He said: O my father! do that which thou art commanded; thou shalt find me, Allah willing, of the patients. 102 When they both agreed and Abraham had lain down his son on the side of his face (for slaughtering), 103 We called out to him, "Abraham, 104 you have fulfilled the dream." It is thus indeed that We reward those who do good, 105 Most surely this is a manifest trial. 106 And We ransomed him with a tremendous sacrifice, 107 And We kept his praise among the latter generations. 108 'Peace be upon Abraham!' 109 Thus do We reward the doers of good 110 Surely he was one of Our believing servants. 111 Then We gave him the good tidings of Isaac, a Prophet, one of the righteous. 112 And We blessed him and Is-haq; and of their offspring are some well-doers and some who wrong themselves manifestly. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.