۞
3/4 Hizb 50
< random >
۞ Allah it is Who hath made the sea of service unto you that the ships may run thereon by His command, and that ye may seek of His bounty, and that haply ye may be thankful; 12 And hath made of service unto you whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; it is all from Him. Lo! herein verily are portents for a people who reflect. 13 Say unto those who believe, that they forgive those who do not look for the days of God, that He may recompense a people for that they have been earning. 14 Whoever does what is just and right, does so for his own good; and whoever does evil, does so to his own hurt; and in the end unto your Sustainer you all will be brought back. 15 We did aforetime grant to the Children of Israel the Book the Power of Command, and Prophethood; We gave them, for Sustenance, things good and pure; and We favoured them above the nations. 16 We gave them clear signs of the Command; yet it was not until after knowledge had come to them that they differed among themselves, and were insolent to each other. On the Day of Resurrection your Lord will indeed decide their differences. 17 Then We set you on a clear path [of religion]: so follow it, and do not yield to the desires of those who have no knowledge. 18 They can be of no avail to you against God. The wrongdoers are friends of one another, while the friend of the righteous is God. 19 This [Qur'an] is enlightenment for mankind and guidance and mercy for a people who are certain [in faith]. 20 Do those who seek evil think that We shall make them equal in life and death to those who believe and do good? How bad is the judgement that they make! 21
۞
3/4 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.