< random >
Say: "O Lord, if I am made to see what has been promised them, 93 exclude me from the unjust people". 94 And most surely We are well able to make you see what We threaten them with. 95 [But whatever they may say or do,] repel the evil [which they commit] with something that is better: We are fully aware of what they attribute [to Us]. 96 Say, "Lord, I seek your protection against the strong temptations of the devils. 97 I even seek Your refuge, my Lord, lest they should approach me." 98 (But the unbelievers will persist) until when death comes to one of them he will say: "O Lord, send me back again 99 so that I might act righteously in whatever I have failed [aforetime]!" Nay, it is indeed but a [meaningless] word that he utters: for behind those [who leave the world] there is a barrier [of death] until the Day when all will be raised from the dead! 100 When the trumpet blast is sounded no ties of lineage will hold among them, nor will they ask after one another. 101 If the side of ones good deeds weighs heavier on a scale, he will have everlasting happiness, 102 And as for him whose good deeds are light, these are they who shall have lost their souls, abiding in hell 103 The fire will scorch their faces and they will be groaning therein in pain. 104 Have not My revelations been rehearsed unto you, and them ye have been belying? 105 They will say, “Our Lord! Our ill-fate overcame us, and we were the astray people.” 106 O our Lord! Take us out of it; then if we return (to evil) surely we shall be unjust. 107 [But] He will say: "Away with you into this [ignominy]! And speak no more unto Me! 108 There was a section among My creatures that said: 'O Lord, we believe. Forgive us and have mercy upon us, for You are the best of the merciful.' 109 But you ridiculed them. So much so that out of (spite) for them you forgot to remember Me and laughed at them. 110 Verily! I have rewarded them this Day for their patience, they are indeed the ones that are successful. 111 He will say, “How long did you stay on earth, counting by the number of years? 112 They will say, “We stayed a day or part of a day, so ask those who keep count.” 113 He will say: You did tarry but a little-- had you but known (it): 114 What, did you think that We created you only for sport, and that you would not be returned to Us?' 115 [KNOW,] then, [that] God is sublimely exalted, the Ultimate Sovereign, the Ultimate Truth: there is no deity save Him, the Sustainer, in bountiful almightiness enthroned! 116 Whoever worships another god apart from God, for which he holds no proof, will have to account for it before his Lord. Verily the unbelievers will not prosper. 117 Say, "Lord, forgive us and have mercy. You are the best of those who show mercy." 118
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.