۩
Prostration
< random >
Hast thou considered him who turns his back 33 and gives a little, and then grudgingly? 34 Does he possess the knowledge of the Unseen, and therefore he sees? 35 Has not he been informed of the contents of the Book of Moses 36 and of Abraham, who lived up to the trust? 37 That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another. 38 And that man can have nothing but what he does (good or bad). 39 and that his work is surely seen 40 then he shall be recompensed for it with the fullest recompense, 41 that all things in the end shall return to God; 42 And that He it is Who makes (men) laugh and makes (them) weep; 43 and that it is He who makes to die, and that makes to live, 44 And that He creates the two mates - the male and female - 45 out of a [mere] drop of sperm as it is poured forth, 46 And that on Him is the bringing forth a second time; 47 That it is He Who giveth wealth and satisfaction; 48 And that He it is Who is the Lord of Sirius; 49 And that it is He Who earlier destroyed the tribe of Aad? 50 and Thamood, and He did not spare them, 51 And the folk of Noah aforetime, Lo! they were more unjust and more rebellious; 52 And the subverted cities He overthrew. 53 So there covered them that which covered. 54 Concerning which then, of the bounties of thy Lord, canst thou dispute? 55 He who warns you is one of the warners of old. 56 The threatened Hour is nigh. 57 There shall be none besides Allah to remove it. 58 At this discourse then marvel ye? 59 And do you laugh instead of weeping, 60 While ye amuse yourselves? 61 So prostrate yourselves before Allah and worship. ۩ 62
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.