< random >
All that is on the earth is doomed to perish, 26 And there will endure for ever the person of your Lord, the Lord of glory and honor. 27 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 28 All in the heavens and the earth entreat Him for their needs; a new, mighty task engages Him each day. 29 Which favors of your Lord will you both belie? 30 Disposing all works quickly We tend towards your account, O you two large groups! 31 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 32 Tribe of jinn and of human, if you are able to penetrate the provinces of heaven and earth, pass through them! But you shall not pass through except with a power! 33 Which of your Lord's wonders would you deny? 34 Flames of smokeless fire and black smoke without flames, will be let loose on you, so you will not be able to retaliate. 35 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 36 When the sky is rent asunder, and becomes red like red leather, 37 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 38 So on that Day no question will be asked of man or jinn as to his sin, (because they have already been known from their faces either white or black). 39 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 40 The sinners shall be known by their mark, and they shall be seized by their forelocks and their feet. 41 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 42 This is the Hell which the Sinners deny: 43 between it and [their own] burning-hot despair will they wander to and fro! 44 Which favors of your Lord will you both belie? 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.