< random >
Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which they are promised, 93 My Lord! then place me not with the unjust. 94 Surely We are able to show you what We warn them against. 95 (O Muhammad)! Repel evil in the best manner. We are well aware of all that they say about you. 96 And say: "O my Sustainer! I seek refuge with Thee from the promptings of all evil impulses; 97 I seek your protection should they approach me." 98 [For such is the state of the disbelievers], until, when death comes to one of them, he says, "My Lord, send me back 99 “Perhaps I may do some good deeds in what I have left behind”; this is just a word that he utters from his mouth; and confronting them is a barrier until the day in which they will be raised. 100 When the trumpet is blown, on that Day there will be no ties of relationship between them; neither will they ask about one another: 101 If the side of ones good deeds weighs heavier on a scale, he will have everlasting happiness, 102 And those whose scales are light are those who lose their souls, in hell abiding. 103 the Fire smiting their faces the while they glower there. 104 Were not My communications recited to you? But you used to reject them. 105 They will say: "O Lord, our misery overwhelmed us, so we remained a people astray. 106 O our Lord! Take us out of it; then if we return (to evil) surely we shall be unjust. 107 He will say: "Be ye driven into it (with ignominy)! And speak ye not to Me! 108 There was a group of my servants among you who always prayed: Lord, forgive us and grant us mercy; You are the best of those who show mercy. 109 but you made them a target of your derision to the point where it made you forget all remembrance of Me; and you went on and on laughing at them. 110 Surely I have rewarded them this day because they were patient, that they are the achievers. 111 God will ask them, "How many years did you live in your graves?" 112 They will reply: 'A day, or part of a day; ask those who have kept count' 113 God will say, "You have indeed remained there for a short time. Would that you knew it during your life time. 114 Did you, then, think that We created you in mere idle play, and that you would not have to return to Us?" 115 So Exalted be Allah, the True King, La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), the Lord of the Supreme Throne! 116 And the one who worships any other God along with Allah of which he does not have any proof his account is with his Lord; indeed there is no salvation for the disbelievers. 117 And say: 'My Lord, forgive and have mercy, for Thou art the best of the merciful.' 118
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.