< random >
Say: 'O my Lord, if Thou shouldst show me that they are promised, 93 "Then, O my Lord! put me not amongst the people who do wrong!" 94 And indeed We are Able to show you the promise they are given. 95 Respond to the injustice (done to you) with the better deed. We know best what they attribute to God. 96 And say "O my Lord! I seek refuge with Thee from the suggestions of the Evil Ones. 97 "And I seek refuge with Thee O my Lord! lest they should come near me." 98 (In Falsehood will they be) Until, when death comes to one of them, he says: "O my Lord! send me back (to life),- 99 that I should do righteousness in that I forsook' No! It is only a word which he will speak. Behind them there shall stand a barrier till the Day that they shall be resurrected. 100 Then when the Trumpet is blown there will be no lineage among them that Day, nor will they ask of each other. 101 Those whose scales are heavy shall prosper, 102 And those whose scales are light are those who lose their souls, in hell abiding. 103 The Fire will scorch their faces, and therein they shall be grinning. 104 "Were not My Verses (this Quran) recited to you, and then you used to deny them?" 105 They will say: "Our Lord! Our wretchedness overcame us, and we were (an) erring people. 106 O our Lord! take us forth from it; then if we return, we shall be wrong-doers indeed. 107 Allah will say: "Away from Me; stay where you are and do not address Me. 108 Verily! There was a party of My slaves, who used to say: "Our Lord! We believe, so forgive us, and have mercy on us, for You are the Best of all who show mercy!" 109 “So you took them for a mockery until your mocking at them made you forget My remembrance, and you used to laugh at them!” 110 Verily I have recompensed them today, for they bore patiently, verily they are the achievers. 111 He will say: How many years did you tarry in the earth? 112 They will say, "We stayed a day or part of a day. Ask those who have kept count." 113 God will say, "You have indeed remained there for a short time. Would that you knew it during your life time. 114 Then did you think that We created you uselessly and that to Us you would not be returned?" 115 So Most Supreme is Allah, the True King; there is no God except Him; Lord of the Throne of Honour. 116 He who invokes any other god along with Allah " one for whom he has no evidence" his reckoning is with his Lord alone. Indeed, these unbelievers shall not prosper. 117 (Muhammad), say, "Lord, forgive me and grant me mercy; You are the best of the Merciful Ones. 118
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.