< random >
When the messengers came to the family of Lot, 61 He said, "Indeed, you are people unknown." 62 "We have come to you with news," they said, "of what your people doubt; 63 And bring thee the Truth, and lo! we are truth-tellers. 64 So set forth, thou with thy family, in a watch of the night, and follow after the backs of them, and let not any one of you turn round; and depart unto the place you are commanded.' 65 We issued this command to him, for they were going to be destroyed in the morning. 66 The people of the city came to him rejoicing. 67 He said, 'These are my guests; put me not to shame, 68 And fear Allah, and humiliate me not. 69 They replied, "Did we not forbid you to bring anyone to your house?" 70 [Lout (Lot)] said: "These (the girls of the nation) are my daughters (to marry lawfully), if you must act (so)." 71 By thy life, they wandered blindly in their dazzlement, 72 and thereupon the blast [of Our punishment] overtook them at sunrise. 73 We turned the town upside-down and showered on them lumps of baked clay. 74 In this there is evidence (of the Truth) for the prudent ones. 75 And verily they are on a pathway lasting. 76 In this there is evidence (of the Truth) for the believers. 77 AND THE DWELLERS of the wooded dales [of Madyan, too,] were inveterate evildoers, 78 So We punished them too. They are both situated by the highway, clearly visible. 79
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.