< random >
Verily, for the Righteous, are Gardens of Delight, in the Presence of their Lord. 34 Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty? 35 What is [the matter] with you? How do you judge? 36 Or, have you a Book from which you study 37 and in which you find all that you may wish to find? 38 Or is it that you have a covenant from Us, right up to the Day of Judgement, that you will get all what you claim? 39 Ask them, who among them is a guarantor for it? 40 Have they associate gods? Then let them produce their associate gods if they say sooth! 41 The Day that the shin shall be laid bare, and they shall be summoned to bow in adoration, but they shall not be able,- 42 Their eyes will be humbled, and humiliation shall spread over them for they were already ordered to prostrate themselves when they were undiminished. 43 Therefore, leave Me with he who belied this discourse. We will draw them on little by little from where they do not know. 44 And I bear with them; verily My contrivance is sure. 45 Or do you ask from them a reward, so that they are burdened with debt? 46 Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? 47 But wait thou for thy Lord's decree, and be not like him of the fish, who cried out in despair. 48 Had the favor of his Lord not come upon him, he would have been blamed, cast upon the shore. 49 But his Lord chose him and made him of the righteous. 50 But the unbelievers would like to stare you out of balance when they hear the warning, and say: "Surely he is possessed;" 51 While it is naught but an admonition unto the worlds. 52
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Pen (Al-Qalam). Sent down in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.