۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ He frowned and turned away 1 that the blind man came to him. 2 But what could tell thee but that perchance he might grow (in spiritual understanding)?- 3 Or that he might receive admonition, and that the admonition might profit him? 4 As for him who is not in want of any thing, 5 To him you give attention. 6 Yet it is not thy concern if he grow not (in grace). 7 But as to him who came to thee striving earnestly, 8 And with fear (in his heart), 9 So you leave him, and are engrossed elsewhere! 10 NAY, VERILY, these [messages] are but a reminder: 11 So whosoever willeth - let him be admonished therewlth. 12 upon pages high-honoured, 13 exalted, purified, 14 by the hands of the noble, virtuous, 15 Who are noble, virtuous. 16 Cursed is man; how disbelieving is he. 17 From what thing did He create him? 18 From Nutfah (male and female semen drops) He created him, and then set him in due proportion; 19 Then doth He make His path smooth for him; 20 then causes him to die and buries him, 21 Then when He pleases, He will bring him back to life. 22 By no means he performed not that which He had commanded him. 23 Then let man look at his food, 24 It is We Who pour forth water, pouring, 25 Thereafter We cleave the earth in clefts, 26 how We made the grain to grow, 27 grapes, and fresh fodder, 28 and olives, and palms, 29 thickly planted gardens, 30 and fruit and pastures, 31 (To be) a provision and benefit for you and your cattle. 32 But when the deafening cry shall be sounded 33 on the Day when each man shall flee from his brother, 34 And from his mother and his father, 35 and from his spouse and his children: 36 Every man of them shall on that day have an affair which will occupy him. 37 on that Day some faces will be beaming, 38 Laughing, joyous. 39 And other faces, that Day, will be dust-stained; 40 Veiled in darkness, 41 These are they who are unbelievers, the wicked. 42
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.