< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the dawn 1 and the ten nights, 2 And by oath of the even and the odd. 3 And by the night when it departeth, 4 Indeed in that there is an oath for a man of sense. 5 Have you not seen how your Lord dealt with Ad 6 Of Eram with lofty pillars (erected as signposts in the desert), 7 Like whom no one else was born in the cities. 8 and with [the tribe of] Thamud, who hollowed out rocks in the valley? 9 And (with) Firon, the lord of hosts, 10 All of them committed excesses in their lands, 11 and brought about great corruption therein: 12 and therefore thy Sustainer let loose upon them a scourge of suffering: 13 Indeed nothing is hidden from the sight of your Lord. 14 So man, whenever his Lord tests him by giving him honour and favours thereupon he says, “My Lord has honoured me.” 15 However, when his Lord tests him by a measured amount of sustenance, he says, "God has disgraced me". 16 No indeed, but you show no kindness to the orphan, 17 Nor urge upon each other the feeding of the poor, 18 and you greedily devour the inheritance of the weak, 19 And love wealth with abounding love. 20 No! But when the earth quakes and is pounded, 21 And comes your Lord, and angels row on row, 22 and Gehenna (Hell) is brought near on that Day the human will remember, and how shall the Reminder be for him? 23 He will say, "Would that I had done some good deeds for this life". 24 On that Day no one will punish as He punishes, 25 And none can bind as He will bind. 26 (It will be said to the pious): "O (you) the one in (complete) rest and satisfaction! 27 Return unto thy Lord, content in His good pleasure! 28 And enter among My [righteous] servants 29 And enter into My garden. 30
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.