۞
1/4 Hizb 32
< random >
۞ From the earth We have created you, and to it We shall return you, and from it We shall raise you again. 55 And We showed Pharaoh all Our Signs, but he did reject and refuse. 56 He said: 'Moses, have you come to drive us from our land with your sorcery? 57 We shall certainly meet you with like magic. So make an appointment when we and you could meet on common ground, which neither we nor you should fail to keep." 58 Said (Moses): "Let your meeting be on the day of the Feast, and let people assemble in broad daylight." 59 The Pharaoh returned to organize his plans and then attended the appointment. 60 Moses said to them: "Woe betide you. Do not fabricate a lie against God, or He will destroy you with some affliction. For he who fabricates lies is doomed to failure." 61 So they disputed with one another about their affair and kept the discourse secret. 62 They said, “Undoubtedly these two are magicians for sure, who wish to expel you from your land by the strength of their magic, and destroy your exemplary religion!” 63 "Therefore concert your plan, and then assemble in (serried) ranks: He wins (all along) today who gains the upper hand." 64 They said: either thou cast down, or we shall be the first to cast down. 65 Moses replied: "No, let it be you to throw first." Then suddenly it appeared to Moses, owing to their magic, as if their ropes and staffs were running. 66 Moses felt afraid within himself. 67 Allah said, "Fear not. Indeed, it is you who are superior. 68 And throw what is in your right hand; it will swallow up what they have crafted. What they have crafted is but the trick of a magician, and the magician will not succeed wherever he is." 69 So the magicians were thrown down to prostration: they said, "We believe in the Lord of Aaron and Moses". 70 'Have you believed him before I have given you permission' he (Pharaoh) said. 'Indeed, he (must be) your chief, the one who taught you sorcery. I will cut off on opposite sides a hand and a foot then crucify you on the trunks of palmtrees. Indeed, you shall know whose punishment is more stern, and more lasting' 71 They (the magicians) said, "We would never prefer you to the miracles that we have seen or to our Creator. Do what you want. This life is only for a short time. 72 As for us, behold, we have come to believe in our Sustainer, [hoping] that He may forgive us our faults and all that magic unto which thou hast forced us: for God is the best [to look forward to,] and the One who is truly abiding." 73 The truth is that Hell awaits him who comes to his Lord laden with sin; he shall neither die in it nor live. 74 And whosoever cometh unto Him as a believer, and he hath done righteous works - then these! for them are ranks high. 75 Gardens of Eden with rippling streams, where he will live for ever. This is the recompense of those who achieve integrity. 76
۞
1/4 Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.