۞
Hizb 16
< random >
A 'araaf (Al-A 'araaf)
206 verses, revealed in Mecca after S (Saad) before Jinns (Al-Jinn)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ Alif. Lam. Mim. Sad. 1 A Book revealed to you-- so let there be no straitness in your breast on account of it-- that you may warn thereby, and a reminder close to the believers. 2 (Saying): Follow that which is sent down unto you from your Lord, and follow no protecting friends beside Him. Little do ye recollect! 3 How many a township have We destroyed! As a raid by night, or while they slept at noon, Our terror came unto them. 4 When (thus) Our punishment took them, no cry did they utter but this: "Indeed we did wrong." 5 So undoubtedly We shall question those to whom Our Noble Messengers went, and indeed We shall question the Noble Messengers. 6 Then surely We will recount unto them with knowledge, and We have not been absent. 7 The weighing that day is true; he whose scales are heavy -- they are the prosperers, 8 and those whose scales are light will be the losers, for they, are the ones who have been unjust to Our signs. 9 And We have given you (mankind) power in the earth, and appointed for you therein livelihoods. Little give ye thanks! 10
۞
Hizb 16
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.