There are two gardens for one who fears standing before his Lord. 46 So which of the favors of your Lord would you deny? - 47 These Gardens will abound in green, blooming branches. 48 So which of the favors of your Lord would you deny? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 51 In both of them, there will be two kinds of every fruit. 52 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 53 Reclining there on carpets lined with brocade, fruits of the garden hanging low within reach. 54 So which of the favors of your Lord would you deny? 55 therein maidens restraining their glances, untouched before them by any man or jinn -- 56 Which of your Lord's wonders would you deny? 57 As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. 58 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 59 Is the reward of goodness aught save goodness? 60 So which of the favors of your Lord would you deny? 61 And besides these shall be two gardens -- 62 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 63 dark green in color. 64 Which of your Lord's wonders would you deny? 65 In these there will also be two springs gushing forth. 66 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 67 With fruits in them, and dates and pomegranates -- 68 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 69 In them shall be good and pleasing. 70 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 71 houris, cloistered in cool pavilions -- 72 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 73 There hath deflowered them neither man nor jinn. 74 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 75 Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. 76 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78