< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
By (the angels) sent forth with the commands of God, 1 storming tempestuously 2 Which scatter clouds to their destined places, 3 then the criterion (the verses of Koran), separating 4 and those (angels) dropping, reminding 5 To end all argument or to warn. 6 Indeed, what you are promised is to occur. 7 So when the stars are extinguished, 8 And when the sky is riven asunder, 9 And when the mountains are made into dust and blown away. 10 And when the apostles are collected at the appointed time, 11 For what day has the term [of all this] been set? 12 For the Day of Decision. 13 Would that you knew what the Day of Decision is! 14 Woe, that Day, to the deniers. 15 Did We not destroy the earlier peoples? 16 and then follow them with the later folk? 17 Thus do We deal with the criminals. 18 Woe, that Day, to the deniers. 19 Have We not created you from a fluid (held) despicable?- 20 Which We laid up in a safe abode 21 for an appointed term? 22 Then We facilitated (your birth). How well do We calculate! 23 Woe on that Day to those who reject the truth! 24 Have We not made the earth a receptacle. 25 For the living and the dead. 26 And made therein lofty mountains, and given you to drink of sweet water? 27 On that Day (of Judgment) woe would be upon those who have rejected God's revelations! 28 [They will be told], "Proceed to that which you used to deny. 29 Go to the shadow with three ramifications, 30 Neither shading nor availing against the flame. 31 Verily it shall cast forth sparks like unto a castle. 32 and yellow camels. 33 Ruin is for the deniers on that day! 34 That will be a Day when they shall not speak (during some part of it), 35 nor will they be permitted to offer any excuses. 36 Woe on that Day to those who reject the truth! 37 'This is the Day of Decision; We have joined you with the ancients; 38 and if you [think that you] have a subterfuge left, try to outwit Me!" 39 Woe on that Day to those who reject the truth! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.