۞
3/4 Hizb 33
< random >
And Noah -- when he called before, and We answered him, and delivered him and his people from the great distress, 76 and [how] We succoured him against the people who had given the lie to Our messages: verily, they were people lost in evil - and [so] We caused them all to drown. 77 And David and Solomon -- when they gave judgment concerning the tillage, when the sheep of the people strayed there, and We bore witness to their judgment; 78 To Solomon We inspired the (right) understanding of the matter: to each (of them) We gave Judgment and Knowledge; it was Our power that made the hills and the birds celebrate Our praises, with David: it was We Who did (all these things). 79 And We taught him the fashioning of coats of armor to protect you from your [enemy in] battle. So will you then be grateful? 80 And to Solomon [We subjected] the wind, blowing forcefully, proceeding by his command toward the land which We had blessed. And We are ever, of all things, Knowing. 81 And of the devils were those who dived for him and did work other than that. And We were of them a guardian. 82 ۞ And [mention] Job, when he called to his Lord, "Indeed, adversity has touched me, and you are the Most Merciful of the merciful." 83 So We answered him, and removed the affliction that was upon him, and We gave his people, and the like of them with them, mercy from Us, and a Reminder to those who serve. 84 And (We bestowed the same favour) upon Ishmael, Idris and Dhu al-Kifl, for they were all steadfast. 85 And We brought them in unto Our mercy. Lo! they are among the righteous. 86 And Yunus, when he went away in wrath, so he thought that We would not straiten him, so he called out among afflictions: There is no god but Thou, glory be to Thee; surely I am of those who make themselves to suffer loss. 87 So We answered him, and We delivered him from the distress, and Thus do We deliver the believers. 88 And (remember) Zakariya, when he cried to his Lord: "O my Lord! leave me not without offspring, though thou art the best of inheritors." 89 So We heard his prayer and bestowed John upon him and made his wife fit to bear him a child. They used to hasten to do good and they called on Us in hope and fear, and they were always humble towards Us. 90 And also recall the woman who guarded her chastity: We breathed into her of Our spirit, and made her and her son a Sign to the whole world. 91 Verily this community of yours is a single community, and I am your Lord; so worship Me. 92 But they have broken up and differed as regards their religion among themselves. (And) they all shall return to Us. 93
۞
3/4 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.