< random >
A throng of the ancients 39 And a crowd of the later. 40 As for the People on the Left: how miserable will be the People on the Left! 41 In fierce hot wind and boiling water, 42 And the shade of black smoke, 43 (That shadow) neither cool, nor (even) good, 44 Before they lived at ease, 45 and persisted in the great sin 46 And they used to say, "What! when we die and become dust and bones, shall we then indeed be raised up again?- 47 and perhaps, too, our forebears of old?" 48 Say: "Verily, those of olden times and those of later times 49 “They will all be gathered together on the appointed time of the known day.” 50 Then you, the erring and the deniers, 51 Ye verily will eat of a tree called Zaqqum 52 filling your bellies, with it 53 And upon it, you will drink the hot boiling water. 54 "Indeed ye shall drink like diseased camels raging with thirst!" 55 Such will be their dwelling on the Day of Judgment. 56 It is We who have created you. Why then did you not testify to the Truth? 57 Then tell Me (about) the human semen that you emit. 58 Do you create a child out of it, or are We its creators? 59 We have decreed death among you, and We are not to be outdone 60 from changing the nature of your existence and bringing you into being [anew] in a manner [as yet] unknown to you. 61 And indeed, you have already known the first form of creation (i.e. the creation of Adam), why then do you not remember or take heed? 62 Have ye seen that which ye cultivate? 63 is it you that sow it, or are We the Sower? 64 Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting -- 65 "Verily, we are ruined! 66 nay, we have been robbed!' 67 Have you thought about the water you drink? 68 Is it you that send it down from the clouds or We? 69 [It comes down sweet - but] were it Our will, We could make it burningly salty and bitter: why, then, do you not give thanks [unto Us]? 70 And have you seen the fire that you ignite? 71 Is it you who have brought into being the tree that serves as its fuel - or are We the cause of its coming into being? 72 We have made it as a reminder of hell and as a utility for travellers in the jungle. 73 Therefore (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) proclaim the Purity of the name of your Lord, the Greatest. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.