۞
1/2 Hizb 57
< random >
Incontestable (Al-Haaqqah)
52 verses, revealed in Mecca after Kingship (Al-Mulk) before The Heights (Al-Ma'aarej)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ OH, THE LAYING-BARE of the truth! 1 What is the concrete reality? 2 And what shall make thee know that which the Inevitable Calamity is. 3 The Thamud and the Ad denied the (possibility of a) sudden calamity, calling it false. 4 The Thamuds were destroyed by a violent blast of sound. 5 And as for 'Ad, they were destroyed by a furious violent wind; 6 To which He subjected them for seven nights and eight days in succession, so that thou mightest have seen men during it lying prostrate, as though they were stumps of palms ruined. 7 Can you see any of their survivors? 8 Pharaoh and those before him and the people of the overturned habitations all engaged in the same great sin. 9 And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip. 10 Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship 11 as a lesson for you, but only attentive ears will retain it. 12 When a single blast is blown on the trumpet, 13 and the earth and the mountains are lifted up and crushed with a single blow, 14 on that Day shall that indubitable event come to pass; 15 And the heaven will split [open], for that Day it is infirm. 16 and the angels will stand on the sides, with eight of them bearing aloft the Throne of your Lord on that Day. 17 You will then be set before Him, and not one of you will remain unexposed. 18 So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record! 19 Behold, I did know that [one day] I would have to face my account! 20 They will have a pleasant life 21 In a lofty Paradise, 22 the clusters of whose fruit will be hanging low to be within reach (of the inmates of Paradise). 23 [They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past." 24 But as for him who will be given his Record in his left hand, will say: "I wish that I had not been given my Record! 25 and had not known my account. 26 I wish my death had been the decisive one. 27 “My wealth did not in the least benefit me.” 28 I am bereft of power." 29 'Take him, and fetter him, 30 "And burn ye him in the Blazing Fire. 31 “Then bind him inside a chain which is seventy arm-lengths.” 32 "This was he that would not believe in Allah Most High. 33 Nor did he urge the feeding of the poor. 34 So no friend has he here this Day, 35 and no food except pus 36 which only the sinners eat". 37
۞
1/2 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.