۞
Hizb 49
< random >
We had given the Book to Moses about which people greatly disagreed. Had the word of your Lord not been decreed, He would have certainly settled their differences (there and then). They were greatly suspicious and doubtful about the Book of Moses. 45 Whoever does good deeds, so it is for his own good, and whoever commits evil, so it is for his own harm; and your Lord does not at all oppress the bondmen. 46 ۞ It is He who has the knowledge of the Hour of Doom and the fruits that will come out of their covering. He knows what the females conceive and deliver. On the day when the unbelievers will be asked, "Where are the idols which you considered equal to God?," they will reply, "We declare that none of us have seen them". 47 The (deities) they used to invoke aforetime will leave them in the lurch, and they will perceive that they have no way of escape. 48 Man wearies not of praying for good; but when evil visits him, then he is cast down and desperate. 49 And if We let him taste mercy from Us after an adversity which has touched him, he will surely say, "This is [due] to me, and I do not think the Hour will occur; and [even] if I should be returned to my Lord, indeed, for me there will be with Him the best." But We will surely inform those who disbelieved about what they did, and We will surely make them taste a massive punishment. 50 And too, when We bestow Our blessings upon man, he tends to turn aside and keep aloof [from remembering Us]; but as soon as evil fortune touches him, he is full of wordy prayers! 51 Say: "Tell me, if it (the Quran) is from Allah, and you disbelieve in it, who is more astray than one who is in opposition far away (from Allah's Right Path and His obedience). 52 We shall show them Our signs in the universe and within themselves, until it becomes clear to them that this is the Truth. Is it not enough that your Lord is the witness of all things? 53 Yet they still doubt that they will ever meet their Lord. Surely, He encompasses all things. 54
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Elucidated (Fussilat). Sent down in Mecca after Forgiver (Ghaafer) before Consultation (Al-Shooraa)
۞
Hizb 49
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.