< random >
But such as fears the Station of his Lord, for them shall be two gardens -- 46 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 47 abounding in branches -- 48 Which of your Lord's wonders would you deny? 49 In the two Gardens flow two springs. 50 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 51 In both of them are of every fruit, two kinds. 52 Which favors of your Lord will you both belie? 53 Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand. 54 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 55 In the midst of these shall be maidens with modest, restrained glances; maidens whom no man or jinn has ever touched before. 56 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 57 As if they were rubies and coral. 58 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? 59 The reward of goodness shall be nothing but goodness. 60 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 61 Besides those two there shall be two other gardens. 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 Dark green [in color]. 64 So which of the favors of your Lord would you deny? 65 In [each of] these two [gardens] will two springs gush forth. 66 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 67 In both of them will be [all kinds of] fruit, and date-palms and pomegranates. 68 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 69 In them will be fair (Companions), good, beautiful;- 70 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 71 houris, cloistered in cool pavilions -- 72 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 73 Whom neither a man or jinn had ever touched before them. 74 Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie? 75 [In such a paradise will they dwell,] reclining upon meadows green and carpets rich in beauty. 76 Which favors of your Lord will you both belie? 77 Blessed be your Lord's name, full of glory and majesty! 78
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.