< random >
'O My servants, today no fear is on you, neither do you sorrow' -- 68 Those who have faith in Our revelations and have submitted themselves to Our will, 69 (You will) enter the garden, you and your spouses, and be glad." 70 Golden dishes and cups will be passed among them. All that the souls may desire and that may delight their eyes will be available therein. You will live therein forever. 71 And this is the garden which you are given as an inheritance on account of what you did. 72 Herein you will have abundant fruits of which you will eat.” 73 But the evildoers dwell forever in the chastisement of Gehenna 74 Nowise will the (Punishment) be lightened for them, and in despair will they be there overwhelmed. 75 We did not wrong them, they wronged themselves. 76 'O Malik' (the angel of Hell) they will call out, 'let your Lord put an end to us' But he will answer: 'Here you shall stay' 77 We verily brought the Truth unto you, but ye were, most of you, averse to the Truth. 78 Or have they settled an affair? Then surely We are the settlers. 79 Or deem they that We cannot hear their secret thoughts and private confidences? Nay, but Our envoys, present with them, do record. 80 Say (O Muhammad SAW): "If the Most Beneficent (Allah) had a son (or children as you pretend), then I am the first of Allah's worshippers [who deny and refute this claim of yours (and the first to believe in Allah Alone and testify that He has no children)]." [Tafsir At-Tabari]. 81 Glorified be the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne! Exalted be He from all that they ascribe (to Him). 82 So let them flounder (in their talk) and play until they meet the Day which they are promised. 83 And only He is the God of the heavenly creation and the God of the earthly creation; and He only is the Wise, the All Knowing. 84 Blessed be He, who holds the kingdom of the heavens and the earth and all that lies between them. He alone has knowledge of the Hour, and to Him will you return. 85 And those whom they invoke besides Allah have no power of intercession;- only he who bears witness to the Truth, and they know (him). 86 If thou ask them, who created them, they will certainly say, Allah: How then are they deluded away (from the Truth)? 87 And by oath of the saying of My Prophet “O my Lord! These people do not accept faith!” 88 But turn away from them, and say "Peace!" But soon shall they know! 89
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Vanity (Al-Zukhruf). Sent down in Mecca after Consultation (Al-Shooraa) before Smoke (Al-Dukhaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.