۞
3/4 Hizb 50
< random >
۞ It is Allah who subjected to you the sea so that ships may sail upon it by His command and that you may seek of His bounty; and perhaps you will be grateful. 12 And hath made of service unto you whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; it is all from Him. Lo! herein verily are portents for a people who reflect. 13 Tell the believers to ignore those who do not expect the days of Allah, in order that Allah may give a nation the reward of what they used to earn. 14 Whoever does a good deed - it is for himself; and whoever does evil - it is against the self. Then to your Lord you will be returned. 15 We gave the Book to the Israelites, the commandments, and prophethood, granted them pure sustenance, and gave them preference above all people. 16 We gave them clear signs of the Command; yet it was not until after knowledge had come to them that they differed among themselves, and were insolent to each other. On the Day of Resurrection your Lord will indeed decide their differences. 17 We then placed you (O dear prophet Mohammed peace and blessings be upon him) upon the clear path of the command, therefore continue following it and do not listen to the desires of the ignorant. 18 Lo! they can avail thee naught against Allah. And lo! as for the wrong-doers, some of them are friends of others; and Allah is the Friend of those who ward off (evil). 19 This [revelation, then,] is a means of insight for mankind, and a guidance and grace unto people who are endowed with inner certainty. 20 Nay! do those who have wrought evil deeds think that We will make them like those who believe and do good-- that their life and their death shall be equal? Evil it is that they judge. 21
۞
3/4 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.