۞
Hizb 23
< random >
Hood (Hood)
123 verses, revealed in Mecca after Jonah (Younus) before Joseph (Yousuf)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
AlifLaamRa. (This is) a Book whose verses are clear, and then distinguished from Him, the Wise, the Aware. 1 [It teaches] that you should worship none but God. I am sent to you from Him to warn you and to give you good tidings. 2 And ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. He will give you enjoyment till a stated term and will give of His Bounty to those of grace. But if you turn away, I fear for you the punishment of a Mighty Day. 3 to God you shall all return; and He has power over all things. 4 Lo! They fold up their breasts that they may conceal themselves from Him. Surely when they cover themselves up with their garments Allah knows well what they cover and what they reveal. Indeed He even knows the secrets hidden in the breasts. 5 ۞ And there is none that walks upon the earth whose sustenance does not depend on the mercy of Allah He knows where it shall stay and where it shall be deposited; everything is in a clearly explaining Book. 6 It is He who created the heavens and the earth in six days and His Throne was upon the waters that He might try you, (and see) which of you excel in works. If you say: 'After death you shall be raised up' the unbelievers will say: 'This is nothing but clear sorcery' 7 And if We postpone the punishment upon them for a specified time, they will surely say, “What holds it back?” Pay heed! On the day when it comes upon them, it will not be averted from them, and the very punishment they mocked at will encompass them. 8
۞
Hizb 23
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.