۞
Hizb 59
< random >
The News (Al-Naba')
40 verses, revealed in Mecca after The Heights (Al-Ma'aarej) before The Snatchers (Al-Naze'aat)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ Of what ask they? 1 About the great event, 2 Concerning which they are in disagreement. 3 Surely yes, they will soon come to know! 4 Surely, they will soon find out the truth! 5 Did We not make the earth a bed? 6 And the mountains as pegs? 7 And We have created you in pairs; 8 and We appointed your sleep for a rest; 9 and made the night a covering, 10 and made the day for earning a livelihood. 11 And We have built above you seven strong (heavens), 12 And have kept a very bright lamp in it. 13 and sent down abundant water from the clouds 14 so that We might bring forth thereby grain, and herbs, 15 and gardens dense with follage. 16 Indeed the Day of Decision is a time fixed. 17 the Day when the trumpet [of resurrection] is sounded and you all come forward in multitudes; 18 And the heaven is opened and becometh as gates, 19 and the mountains will be set in motion and become a mirage. 20 Behold, Gehenna has become an ambush, 21 For the transgressors, a place of return, 22 They will tarry therein for ages. 23 They will not feel cold nor taste any drink 24 except boiling water and pus, 25 An appropriate recompense. 26 They indeed hoped not for a reckoning, 27 But they (impudently) treated Our Signs as false. 28 And everything We have recorded in a book. 29 (They will be told), "Suffer, We shall only increase the torment for you". 30
۞
Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.