۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
The Hour of Resurrection drew near and the moon split asunder. 1 Yet, when they see a sign they [who deny the truth] turn their backs and say, "The same old sorcery!" 2 They reject (the warning) and follow their (own) lusts but every matter has its appointed time. 3 And indeed there has come to them news (in this Quran) wherein there is (enough warning) to check (them from evil), 4 which are full of wisdom; but the warnings do not help. 5 So withdraw from them (O Muhammad) on the day when the Summoner summoneth unto a painful thing. 6 with down-cast eyes they shall go forth from their graves, as though they were scattered locusts. 7 Hastening towards the caller, the disbelievers will say: "This is a hard Day." 8 ۞ The folk of Noah denied before them, yea, they denied Our slave and said: A madman; and he was repulsed. 9 Then he called upon His Lord: “Verily I am vanquished; so come You to my aid.” 10 Then We opened the gates of heaven unto water torrential, 11 And We made water to flow forth in the land in springs, so the water gathered together according to a measure already ordained. 12 And We bore him on that which was made of planks and nails 13 Sailing in front of Our sight; as a reward for the sake of one who was rejected. 14 And We left it as a sign. Is there anyone who will be warned? 15 So how dreadful have been My torment and My warning! 16 Easy have We made the Qur'an to understand: So is there any one who will be warned? 17 'Ad also gave the lie (to Hud). So how awesome were My chastisement and My warnings! 18 We let loose against them a violent roaring wind on a day of ill omen, continuous, 19 and snatched people up as though they were stumps of uprooted palmtrees. 20 Yea, how (terrible) was My Penalty and My Warning! 21 But We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.