۞
3/4 Hizb 13
< random >
Say, "Travel through the land; then observe how was the end of the deniers." 11 Say: "Unto whom belongs all that is in the heavens and on earth?" Say: "Unto God, who has willed upon Himself the law of grace and mercy. He will assuredly gather you all together on the Day of Resurrection, [the coming of] which is beyond all doubt: yet those who have squandered their own selves - it is they who refuse to believe [in Him,] 12 ۞ His is whatsoever dwelleth in the night and the day; and He is the Hearer, the Knower. 13 Say: Shall I take a guardian besides Allah, the Originator of the heavens and the earth, and He feeds (others) and is not (Himself) fed. Say: I am commanded to be the first who submits himself, and you should not be of the polytheists. 14 Say: "I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the penalty of a Mighty Day. 15 Whosoever is spared that Day will surely have mercy shown to him, and this will be a clear triumph. 16 If Allah visits you with affliction, none can remove it except He; and if He touches you with good, indeed, He has power over all things. 17 He is Wise, Well Aware and Dominant over all His creatures. 18 Say: 'God is witness between me and you, and this Koran has been revealed to me that I may warn you thereby, and whomsoever it may reach. Do you indeed testify that there are other gods with God?' Say: 'I do not testify.' Say: 'He is only One God, and I am quit of that you associate.' 19 They unto whom we have vouchsafed revelation aforetime know this as they know their own children; yet those [of them] who have squandered their own selves - it is they who refuse to believe. 20
۞
3/4 Hizb 13
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.