< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
Woe to those that deal in fraud,- 1 who, when people measure for them, take full measure, 2 But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss. 3 Do they not think that they will be resurrected 4 Unto an Awful Day, 5 The day on which men shall stand before the Lord of the worlds? 6 Nay! Truly, the Record (writing of the deeds) of the Fujjar (disbelievers, sinners, evil-doers and wicked) is (preserved) in Sijjin. 7 How will you comprehend what Sijjin is? 8 The record is a sealed text. 9 Woe that day unto those who cry it lies, 10 Those who deny the Day of Recompense. 11 And none gives the lie to it but every exceeder of limits, sinful one 12 When Our communications are recited to him, he says: Stories of those of yore. 13 No indeed! The truth is that their hearts have become rusted on account of their evil deeds. 14 Therefore they will be screened off from their Lord that day, 15 then they shall roast in Hell. 16 Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false! 17 No indeed! Verily, the deeds of the virtuous shall be in the record of the exalted ones. 18 What could let you know what the 'Illiyoon is! 19 It is a comprehensively written Book (of records). 20 Attested by those who are brought near (unto their Lord). 21 The virtuous will live in bliss, 22 On thrones, looking (at all things). 23 upon their faces thou wilt see the brightness of bliss. 24 They are made to quaff of a pure drink that is sealed (to others). 25 whose seal is musk -- so after that let the strivers strive -- 26 With the wine is a drink from Tasnim, 27 a fountain at which the chosen ones shall drink. 28 The wicked used to laugh at the believers -- 29 when they passed by them they winked, 30 And when they went back to their people turned to make fun of them; 31 And when they saw them they said: Lo! these have gone astray. 32 though they were not sent to be their keepers -- 33 But on this Day the believers will laugh at the unbelievers 34 seated upon their couches, they are looking around. 35 Have the unbelievers been rewarded what they were doing? 36
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes..
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.