< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
By the winds sent forth in swift succession, 1 and then storming on with a tempest's force! 2 and the rain-spreading winds, 3 thus separating [right and wrong] with all clarity, 4 and then cast (Allah's) remembrance (in people's hearts), 5 to serve as an excuse or a warning. 6 Indeed what you are promised, will surely befall. 7 So when the stars are put out, 8 Heavens will rent asunder. 9 and when the mountains crumble into dust 10 And when the time comes for raising the little girls (buried alive) -- 11 For which day were they appointed? 12 To the Day of Judgement. 13 What do you know what the Day of Judgement is? 14 Woe on that day to the rejecters. 15 Did We not destroy the former generations? 16 We will now cause the later ones to follow them: 17 Thus do We deal with the guilty. 18 Woe on that Day unto those who give the lie to the truth! 19 Did We not create you from an abject fluid? 20 Which We placed in a depository safe. 21 for an appointed time? 22 Then We facilitated (your birth). How well do We calculate! 23 Woe that day unto those who cry it lies! 24 Have We not made the earth a receptacle. 25 Of the living and the dead? 26 Have We not placed high mountains upon it and filled you with sweet water? 27 Ruin is for the deniers on that day! 28 Depart to that you cried was lies! 29 Go on towards the threefold shadow 30 Neither shading nor availing against the flame. 31 "Indeed it throws about sparks (huge) as Forts, 32 As if they were yellowish [black] camels. 33 Woe that day unto those who cry it lies! 34 On that Day they will be speechless, 35 Nor will it be open to them to put forth pleas. 36 Woe unto the repudiators on that day! 37 Such is the Day of Decision. We will gather you with the ancients. 38 So if you have a plan, then plan against Me. 39 Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.