< random >
And He it is Who brought forth for you hearing and sight and hearts, little thanks ye give! 78 And it is He Who has spread you in the earth, and towards Him you are to be raised. 79 It is He who revives and makes to die, and to Him belong the alternation of the night and the day. Will you not understand! 80 On the contrary they say things similar to what the ancients said. 81 They say, “Will we, when we die and turn into dust and bones, be raised again?” 82 We and our forefathers were promised this before. This is nothing but fables of the ancients." 83 Say: "To whom does the earth and whosoever is upon it then belong, if you know?" 84 They will say: Unto Allah. Say: Will ye not then remember? 85 Say, "Who is the Lord of the seven heavens, and of the Glorious Throne?" 86 They will say: 'Allah' Say: 'Will you not be cautious' 87 Say: "In whose hand rests the mighty dominion over all things, and who is it that protects, the while there is no protection against Him? [Tell me this] if you happen to know [the answer]!" 88 They will say, "(It belongs) to Allah." Say: "Then how are ye deluded?" 89 We have sent them the truth and they, certainly, are liars. 90 Allah has not taken any son, nor has there ever been with Him any deity. [If there had been], then each deity would have taken what it created, and some of them would have sought to overcome others. Exalted is Allah above what they describe [concerning Him]. 91 [He is] Knower of the unseen and the witnessed, so high is He above what they associate [with Him]. 92
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.