۞
Hizb 45
< random >
Recite to them, as a case in point, the story of the people of the town when the Messengers came to them. 13 We sent to them two, but they belied them so We reinforced them with a third. They said: 'We have surely been sent as Messengers to you' 14 They said, “You are nothing but mortals like us; the Most Gracious has not sent down anything you are nothing but liars.” 15 They said, "Our Lord knows that we are messengers to you, 16 "And our duty is only to convey plainly (the Message)." 17 The people of the town said: “We believe you are an evil omen for us. If you do not desist, we will stone you or you will receive a grievous chastisement from us.” 18 The Messengers said, "This ill omen lies within yourselves. Will you then take heed? In fact, you are a transgressing people." 19 Then a man came running from the other side of the city. "O my people," he said, "follow the messengers. 20 “Obey those who do not ask any fee from you, and they are on guidance.” 21 For what cause should I not serve Him Who hath created me, and unto Whom ye will be brought back? 22 "Shall I take besides Him aliha (gods), if the Most Beneficent (Allah) intends me any harm, their intercession will be of no use for me whatsoever, nor can they save me? 23 Then truly I should be in error manifest. 24 Behold, I believe in your Lord; therefore hear me!' 25 (Eventually they killed him and he was told): “Enter Paradise.” The man exclaimed: “Would that my people knew 26 how my Lord has forgiven me and placed me among the honoured ones!" 27 ۞ And We did not send down to his nation after him any army from heaven, neither would We send any down. 28 It was no more than a single mighty Blast, and behold! they were (like ashes) quenched and silent. 29 Woe, for those (unbelieving) worshipers! They mocked every Messenger that came to them. 30 Do they not see how many generations We have destroyed before them? Never shall they return to them. 31 And indeed, all of them will yet be brought present before Us. 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.