< random >
And mention Ibrahim in the Book; surely he was a truthful man, a prophet. 41 (And remind people) when he said to his father: "Father! Why do you worship that which neither sees nor hears, and which can be of no avail to you? 42 O My father! verily there hath come to me of the knowledge which hath not come unto thee; so follow me, and I shall guide thee to a path even. 43 Father! Do not worship Satan -- for, truly, Satan is a rebel against the Most Gracious One! 44 O my father! surely I fear that a punishment from the Beneficent Allah should afflict you so that you should be a friend of the Shaitan. 45 (The father) replied: "Dost thou hate my gods, O Abraham? If thou forbear not, I will indeed stone thee: Now get away from me for a good long while!" 46 Abraham replied, "Peace be on you: I will pray to my Lord for your forgiveness, He has indeed been gracious to me, 47 I shall stay away from you and what you worship instead of God. I worship my Lord and hope that my prayers will not be ignored." 48 So when he turned away from them and those they worshipped, other than Allah, We gave him Isaac and Jacob. Each of them We made a Prophet, 49 And We bestowed of Our Mercy on them, and We granted them lofty honour on the tongue of truth. 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.