< random >
Verily those who disbelieve in the revelations of Allah and slay the prophets without justice and slay those among men who command equity - announce unto them a torment afflictive. 21 their works have failed in this world and the next; they have no helpers. 22 Have you not noticed those who have been given a portion of the Book? Whenever their learned men are summoned to the Book of Allah to judge the differences between them, a party of them turns away in aversion. 23 because of their belief that the fire will only touch them for a few days. This fabricated belief has deceived them in matters of their religion. 24 So how will it be when We assemble them for a Day about which there is no doubt? And each soul will be compensated [in full for] what it earned, and they will not be wronged. 25 Say: 'O Allah, Owner of the Kingdom. You give the kingdom to whom You will, and take it away from whom You will, You exalt whom You will and abase whom You will. In Your Hand is good, You have power over all things. 26 Thou causest the night to pass into the day, and Thou causest the day to pass into the night. And Thou bringest forth the living from the dead, and Thou bringest forth the dead from the living. And Thou givest sustenance to whom Thou choosest, without stint. 27 Let not the believers take disbelievers for their friends in preference to believers. Whoso doeth that hath no connection with Allah unless (it be) that ye but guard yourselves against them, taking (as it were) security. Allah biddeth you beware (only) of Himself. Unto Allah is the journeying. 28 Say thou: Whether ye conceal that which is in your breasts or disclose it, Allah knoweth it, and He knoweth that which is in the heavens and in the earth; and Allah is over everything Potent. 29 The Day whereon each soul shall find presented whatsoever it hath worked of good, and whatsoever it hath worked of evil it would fain that there were betwixt it and that Day a wide space. And Allah maketh you beware of Himself: Allah is Tender unto His bondsmen. 30
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.