< random >
The Galaxies (Al-Burooj)
22 verses, revealed in Mecca after The Sun (Al-Shams) before The Fig (Al-Teen)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
By the heaven, holding mansions of the stars, 1 By the promised Day (of Judgment); 2 and by the witness (Muhammad) and that which is witnessed (the Day of Judgment), 3 Cursed were the people of the ditch (the story of the Boy and the King). 4 Fire supplied (abundantly) with fuel: 5 When they were sitting near it 6 and were witnessing what they did to the believers. 7 They had naught against them save that they believed in Allah, the Mighty, the Owner of Praise, 8 to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth. Allah witnesses everything. 9 Those who persecute the believing men and believing women, and then do not repent, will surely suffer the punishment of Hell, and the torment of burning. 10 Those who believe, and do righteous deeds, for them await gardens underneath which rivers flow; that is the great triumph. 11 The grip of your Lord is indeed severe, 12 it is He who begins and repeats [His creation], 13 And He is Oft-Forgiving, full of love (towards the pious who are real true believers of Islamic Monotheism), 14 Master of the Honourable Throne. 15 Always doing whatever He wills. 16 HAS IT ever come within thy ken, the story of the [sinful] hosts 17 Of Pharaoh and the Thamud? 18 Yet the infidels persist in denial. 19 Whereas Allah is, from behind them, Encompassing. 20 It is indeed a glorious Quran, 21 in a Guarded Tablet. 22
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Galaxies (Al-Burooj). Sent down in Mecca after The Sun (Al-Shams) before The Fig (Al-Teen)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.