< random >
Is it not plain to those who inherit the earth after its inhabitants that if We willed We could smite them for their sins and set a seal upon their hearts, so that they do not hear. 100 To those [earlier] communities - some of whose stories We relate to you - there had indeed come Messengers with clear proofs, but they would not believe what they had once rejected as false. Thus it is that Allah seals the hearts of those who deny the truth. 101 And most of them We found not (true) to their covenant, but most of them We found indeed Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah). 102 AND AFTER those [early people] We sent Moses with Our messages unto Pharaoh and his great ones, and they wilfully rejected them: and behold what happened in the end to those spreaders of corruption! 103 Moses said: "O Pharaoh! I am a messenger from the Lord of the worlds,- 104 Approved upon condition that I speak concerning Allah nothing but the truth. I come unto you (lords of Egypt) with a clear proof from your Lord. So let the Children of Israel go with me. 105 He said: If you have come with a sign, then bring it, if you are of the truthful ones. 106 Then Moses threw down his staff and suddenly, unmistakably, it appeared as a serpent, 107 And he drew forth his hand, and lo, it was white to the beholders. 108
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.