۞
1/2 Hizb 19
< random >
Repentance (At-Tawba)
127 verses, revealed in Medina after The Feast (Al-Maa 'edah) before Triumph (Al-Nassr)
۞ IMMUNITY is granted those idolaters by God and his Apostle with whom you have a treaty. 1 (They can) move about for four months freely in the land, but should know they cannot escape (the law of) God, and that God can put the unbelievers to shame. 2 This is a proclamation from God and His Messenger to the people on the day of the Pilgrimage, that God is free of all obligation to the polytheists, and so is His Messenger. If you repent, it will be better for you, but if you turn away, then know that you cannot frustrate the plan of God. Proclaim a grievous punishment to those who are bent on denying the truth. 3 Except those of the associators with whom ye covenanted and they have not failed you in aught, nor have they backed up anyone against you; so fulfil unto them their covenant till their full period. Verily Allah loveth the Godfearing. 4 When the sacred months are over, slay the idolaters wherever you find them. Take them and confine them, then lie in ambush everywhere for them. If they repent and establish the prayer and pay the obligatory charity, let them go their way. Allah is Forgiving and the Most Merciful. 5 And if any of those who associate others with Allah in His Divinity seeks asylum, grant him asylum that he may hear the Word of Allah, and then escort him to safety for they are a people who do not know. 6
۞
1/2 Hizb 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.