And for him who fears to stand before his Lord are two gardens. 46 Which favors of your Lord will you both belie? 47 (Gardens) with many branches. 48 Which of your Lord's wonders would you deny? 49 In them (each) will be two Springs flowing (free); 50 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 51 In both of them, there will be two kinds of every fruit. 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 They will recline on Carpets, whose inner linings will be of rich brocade: the Fruit of the Gardens will be near (and easy of reach). 54 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 55 In these [gardens] will be mates of modest gaze, whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 56 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 57 [There will be] maidens as fair as corals and rubies. 58 So which of the favors of your Lord would you deny? 59 Is the reward for good [anything] but good? 60 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 61 And besides these shall be two gardens -- 62 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 63 Dark green with foliage. 64 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 65 In these there will also be two springs gushing forth. 66 Which of your Lord's wonders would you deny? 67 In both gardens there will be fruits, palm-trees, and pomegranates 68 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 69 There will be well-disciplined, beautiful maidens. 70 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 71 Fair ones, close-guarded in pavilions - 72 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 73 Man has not touched them before them nor jinni. 74 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 75 reclining upon green cushions and lovely druggets -- 76 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 77 Blessed be the name of your Lord, full of majesty and beneficience. 78